Then.

Then.

Every modern Bible translation removes the word easter from Acts 12:4 and replaces it with passover. The King James Bible didn't make that swap — and one word in the very next verse tells you exactly why.

The answer is one word. Then.

"Then were the days of unleavened bread."

That word tells you something already happened. The Passover — the 14th day, the one-night event, the lamb slain, the blood applied — that was done. Over. Now they were in the days of unleavened bread, the seven-day feast that followed.

So when verse four says Herod intended to bring Peter out after Easter, you can't swap that word for Passover. Passover already passed. That's a contradiction — and the King James Bible doesn't have any.

Easter wasn't a Christian celebration Herod was waiting on. He hated Christ. This was a pagan Roman festival — moveable, tied to the spring equinox and the first full moon after it. That's why the date changes every year. Herod knew that holiday.

The KJV translators didn't just grab a word. They read the context. One day had passed, seven days of feasting were underway, and a pagan festival was still on the calendar. Everything is accounted for.

The King James Bible has easter in Acts 12:4 for a reason.

Trust it.

Listen to the full sermon below.